libros 2009: a leer pastores...

Iniciado por groucho, Enero 01, 2009, 11:07:58 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Oddball

#480
El Kapuchinski es un rato plomo narrando (tu pillas El Imperio, y se lo das a reescribir a, que se yo, Tom Wolfe, y probablemente te corres del gusto. Y ya no te digo si lo hubiese parido Hunter S. Thompson), pero sus libros suelen ser de lo mas interesante.


Lombardo también montaba pelí­culas de Sam Peckinpah, y una vez, mientras lo entrevistaba una coqueta y desenfadada reportera del mundo del espectáculo que le pidió que comparase a los dos directores, se echó hacia atrás como si fuera a hacer una observación profunda y dijo: ¡Sam Peckinpah es una polla; Robert Altman es un coño!


Dennis Hopper, que habí­a hecho de malo en Valor de Ley, se acercó a darle la enhorabuena. Para John Wayne era "el comunista". Siempre que se producí­an disturbios pacifistas, Wayne lo consideraba responsable e iba a buscarlo. Mientras trabajaban en Valor de Ley, Wayne acudió en helicóptero desde el dragaminas que tení­a en Newport, entró dando zancadas en la sala de sonido con su 45 colgando del cinto y gritó: ¿Donde está ese maricón de Hopper? El maldito Eldridge Cleaver de la UCLA está diciendo "mierda" y "chupapollas" delante de mis hijas. Quiero a ese rojo cabrón ¿Donde se ha escondido el muy comunistoide?.
Hopper se escondió en la caravana de Glenn Campbell hasta que Wayne se cansó de buscarlo.





Me va a joder en demasí­a terminarme el trasto éste, que amen de apasionante y tremendamente entretenido, viene a confirmar dos cosas: a) que Robert Altman, además de tener cara de cretino, lo es. y b) que John Milius es el ignoto y nunca lo suficientemente reconocido demiurgo  del cine contemporaneo.

Y en bolsillo y con tapas duras, dudes.





Mon

Las 4.500 hojas manuscritas de 'Madame Bovary', disponibles en Internet
Más de 100 transcriptores voluntarios con edades comprendidas entre los 16 y los 76 años han participado en el proyecto

Parí­s. (EFE).- Las 4.500 hojas manuscritas de la célebre novela de Gustave Flaubert 'Madame Bovary' ya están disponibles en internet, gracias al trabajo de más de dos años de cientos de amantes de la obra del autor francés.

El equipo de trabajo que elaboró la página www.bovary.fr surgió de la colaboración entre la Universidad de Rouen -ciudad natal del Flaubert situada al norte del paí­s- y la Biblioteca Municipal de la misma localidad y estuvo dirigido por el profesor especialista en el escritor Yvan Leclerc.

Más de un centenar de transcriptores respondieron a la invitación lanzada en Internet por los profesores universitarios, y se unieron a estudiantes de la Universidad de Rouen para trabajar de manera conjunta con los investigadores. Se estima que un total de 600 personas participaron en el proyecto.

Los 130 transcriptores voluntarios son de edades comprendidas entre los 16 y los 76 años, proceden de 17 paí­ses, entre ellos Argentina, Colombia, Francia, Ghana, Italia, Japón, Portugal y Tailandia, y tienen diferentes perfiles profesionales.

La dificultad para leer los manuscritos de Flaubert -como consecuencia de numerosas correcciones y tachones- hicieron necesarias las transcripciones, que fueron realizadas entre marzo de 2003 y septiembre de 2005 y actualizadas con regularidad desde entonces.

En la web los internautas pueden observar de manera simultánea, en una pantalla dividida por la mitad, el documento original y la página transcrita que conserva los tachones y las anotaciones, pero con un mayor grado de claridad.

La página está destinada tanto a los especialistas como al público general, de ahí­ la presentación simple, directa y cercana de los originales de los manuscritos digitalizados. "La idea no es dar respuestas inmediatas como si se tratara de artí­culos bien pulidos, sino de poner a disposición los elementos, las herramientas favoreciendo la exploración y las investigaciones a todos los niveles", señalan los especialistas en la propia página.

La principal novela de Flaubert, publicada en 1857 tras cinco años de elaboración, describe con ferocidad las costumbres de la pequeña burguesí­a de provincias durante el Segundo Imperio francés y supuso un escándalo.

El escritor fue incluso procesado bajo la acusación de haber escrito una obra que iba "contra la moral pública y religiosa y las buenas costumbres", pero ganó el juicio.

http://www.lavanguardia.es/internet-y-tecnologia/noticias/20090416/53684255693/las-4.500-hojas-manuscritas-de-madame-bovary-disponibles-en-internet.html

California

CitarEl Kapuchinski es un rato plomo narrando (tu pillas El Imperio, y se lo das a reescribir a, que se yo, Tom Wolfe, y probablemente te corres del gusto. Y ya no te digo si lo hubiese parido Hunter S. Thompson), pero sus libros suelen ser de lo mas interesante.


Y mejor todaví­a si fuera Terry Southern...

California

[Para antibalas, sobre la polémica del cocodrilo y el caimán, una nueva aportación]






Bic

Un pequeño ensayo muy interesante que pillé en el último club del libro: "Mal de escuela" de Daniel Pennac (un autor que me encanta sobretodo por sus novelas sobre el "chivo expiatorio" Benjamin Malaussí¨ne).



Escrito en el estilo caótico (y, sin embargo, muy elegante) tí­pico de las novelas de Pennac, el ensayo va dejando caer como al desgaire reflexiones bastante interesantes sobre la educación, centrándose especialmente en los zoquetes: los alumnos tan malos y torpes que parece que estén equivocándose y/o incomprendiendo adrede sus lecciones. El propio Pennac fue un alumno así­ en sus años de escuela: frecuente repetidor, ceporro profesional, siempre el último o penúltimo alumno de la clase... Hasta que un grupillo de profesores consiguió conectar con él y hacer que se interesase realmente por aprender, especialmente lengua y literatura, hasta que acabó convertido en escritor famoso... Y profesor.

El libro no es, sin embargo, una novelita de superación personal al uso a pesar de tener tintes autobiográficos... Más bien utiliza su conocimiento de primera mano de los malos alumnos para intentar explicar sus motivaciones, avisar de los riesgos que corren al refugiarse en las faldas de la abuela Marketing (el "niño anuncio" absorbido por un consumismo/escapismo adulto), y dar ideas sobre cómo rescatarlos de su, por llamarlo de algún modo, atasco cognitivo. Pennac habla de la memorización de textos, los dictados y el poner siempre notas numéricas a los alumnos (todo trabajo merece un salario), pero el suyo no es un discurso retro al uso de "vuelta a los valores tradicionales", ni un alegato en favor de la disciplina y tentetieso, sino una especie de listado disperso de herramientas que en sus clases ha encontrado útiles para conectar con los alumnos, incluso con los "zoquetes oficiales".

Un libro rápido de leer, sencillo pero con más profundidad de la que parece. Muy recomendable...

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

Miss Froy

Bic, ¿entre tus lecturas japonesas está esta señora?



Me lo compré porque es un homenaje a "Cumbres Borrascosas", una de las la mejor novela inglesa del siglo XIX, pero tiene más de 600 páginas y qué pereza.

Mira lo que dice la buena de Minae de Murakami: “Tengo entendido que todas las traducciones de Murakami se basan en la versión inglesa, que está muy editada y acortada respecto del original. Supongo que su editor inglés ha hecho un excelente trabajo, porque no conozco ningún intelectual japonés que se tome en serio los libros de Murakami”.  ;D



laura_m

Cita de: Miss Froy en Abril 17, 2009, 07:26:55 PM
“Tengo entendido que todas las traducciones de Murakami se basan en la versión inglesa, que está muy editada y acortada respecto del original. Supongo que su editor inglés ha hecho un excelente trabajo, porque no conozco ningún intelectual japonés que se tome en serio los libros de Murakami”.  ;D

Vaya, jamás pensé que pudiera tener algo en común con los intelectuales japoneses.

(El homenaje oriental de cumbres borrascosas que recomiendas me lo compro mañana mismo)

Miss Froy

Cita de: laura_m en Abril 17, 2009, 07:42:32 PM
(El homenaje oriental de cumbres borrascosas que recomiendas me lo compro mañana mismo)

Chachi, te lo lees y me dices si merece la pena que haga el esfuerzo, se me hace más cuesta arriba que el monte Fuji ponerme con un libro tan gordo. Debo de tener astenia primaveral, últimamente no hago más que empezar libros y dejarlos a medias.




laura_m

Cita de: Miss Froy en Abril 17, 2009, 08:02:24 PM
Cita de: laura_m en Abril 17, 2009, 07:42:32 PM
(El homenaje oriental de cumbres borrascosas que recomiendas me lo compro mañana mismo)

Chachi, te lo lees y me dices si merece la pena que haga el esfuerzo, se me hace más cuesta arriba que el monte Fuji ponerme con un libro tan gordo. Debo de tener astenia primaveral, últimamente no hago más que empezar libros y dejarlos a medias.





No es la astena, Miss. Es que últimamente ya no hacen libros como los de antes.

Zimm...



Quien no lo haya leí­do ya, que no pierda el tiempo otras con mierdas, por favor os lo pido. Este libro pertenece al raro grupo de las novelas perfectas, nadie en su sano juicio puede decir que el género está muerto tras leer esto, sin duda una de las mejores del siglo XX. ¿Alguien ha leí­do algo más de este autor? ¿Está a un nivel parecido?

Puede que tanto elogio la sobrevalore, pero yo la leí­ recomendada por un forero muy homosexual, con algunas ideas nazis y sí­ndrome de Tourette (Vale, fue California) y aún así­ me ha encantado.
I found it in the street/ At first I did not see/ Lying at my feet/ A trampled rose

Cretini

Cita de: Bic Cristal en Abril 17, 2009, 02:24:41 PM
Un pequeño ensayo muy interesante que pillé en el último club del libro: "Mal de escuela" de Daniel Pennac (un autor que me encanta sobretodo por sus novelas sobre el "chivo expiatorio" Benjamin Malaussí¨ne).

A mí­ también me encantó.

Mon

Yo estoy leyendo este:



No habí­a leí­do nada de este autor, lo vi en la biblioteca y me resultó familiar, quizás hayáis hablado de él aquí­.  Si es así­ no recuerdo qué juicio os merece.  Me está gustando su estructura narrativa, sin ser alambicada, los avances y retrocesos en el tiempo, le dan calado a la narración.  Sin necesidad de recrearse en descripciones crudas, transmite la dureza de los gulags en la época de Stalin.  La degradación, la lucha por la supervivencia, los distintos estratos en los que se articulan los presos.  Un triángulo amoroso como contrapunto, dos hermanos enamorados de una misma mujer, y el menor, pacifista y frágil, casado con ella.  Contado en clave de autobiografí­a del hermano mayor quien, ya octogenario, regresa a la ciudad ártica donde estuvo preso.  Va contándole su pasado, su presente, y la historia de la Rusia Stalinista a una hijastra que no acabas de saber si es real o imaginada (al menos hasta donde llevo leí­do).  No la catalogarí­a de perfecta, pero sí­ de muy interesante.

Leo por las noches y no hago más que soñar con campos de concentración.

Simpar

Cita de: Miss Froy en Abril 17, 2009, 07:26:55 PM


Mira lo que dice la buena de Minae de Murakami: “Tengo entendido que todas las traducciones de Murakami se basan en la versión inglesa, que está muy editada y acortada respecto del original. Supongo que su editor inglés ha hecho un excelente trabajo, porque no conozco ningún intelectual japonés que se tome en serio los libros de Murakami”.  ;D


Lo de los "intelectuales" (japoneses o de trebujena) es como lo de "los cientí­ficos", un concepto vago para anuncios de tv o para los argumentos de los testigos de Jehová.


California

Cita de: Zimmerman en Abril 17, 2009, 11:31:08 PM


Quien no lo haya leí­do ya, que no pierda el tiempo otras con mierdas, por favor os lo pido. Este libro pertenece al raro grupo de las novelas perfectas, nadie en su sano juicio puede decir que el género está muerto tras leer esto, sin duda una de las mejores del siglo XX. ¿Alguien ha leí­do algo más de este autor? ¿Está a un nivel parecido?

Puede que tanto elogio la sobrevalore, pero yo la leí­ recomendada por un forero muy homosexual, con algunas ideas nazis y sí­ndrome de Tourette (Vale, fue California) y aún así­ me ha encantado.


No me extraña. Este libro es tan bueno que puede disfrutarlo hasta un comunista silvestre como tú.

Todas las novelas de John Fowles que he leí­do son buenas. No tan perfectas como El Mago, quizá, pero enormemente disfrutables.

El coleccionista. Ya habrás visto la pelí­cula de Wyler.

La mujer del teniente francés. En la Inglaterra de 1867, el joven Charles Smithson conoce a Sara Woosroff, a la que llaman «la mujer del teniente francés». Entre ambos nace un amor apasionado que chocará con la rí­gida moral victoriana. Jugando ingeniosamente con las convenciones de la novela decimonónica, el autor construye un brillante libro que relata una pasión, recrea minuciosamente el perí­odo victoriano y propone una aguda reflexión sobre el sentido último de la literatura.

Capricho. En la primavera de 1738 cuatro hombres y una mujer viajai a través de las tierras de Devonshire bajo falsas identidades. Van camino a una misteriosa cita, pero antes de que concluya su aventura uno de ellos habrá muerto ahorcado, otro habrá desaparecido y los tres restantes serán acusados de asesinato. En Capricho John Fowles entreteje la historia del nacimiento de una secta protestante â€"la de los Shakerâ€" con el relato de una obsesión erótica y la reflexión sobre el conflicto entre razón y superstición.

Zimm...

He vuelto a coger el Mago desde el princpio, hací­a años que no me leí­a un libro dos veces de tirón, no sé si lo terminaré.

Mon, de Amis hemos hablado hasta potar. Se viene a coincidir en sus obras maestras y disparidad en el resto.Yo no leo nada desde Experiencia, pero tengo en la lista el de Koba. Y por qué no, este que dices tú. Para mi gusto, su obra absoluta es Campos de Londres. Julebé no serí­a el mismo sin ese libro.
I found it in the street/ At first I did not see/ Lying at my feet/ A trampled rose