Libros 2008: Una odisea en el empacho.

Iniciado por ferdinand, Enero 08, 2008, 02:22:58 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Scardanelli

Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

El Miserable

Lo que es saber que uno tiene fieles seguidores, y que pican siempre.

E.M.

Bic

Mi primera recomendación areopagita exitosa del año: en este caso de Miss Froy. Hace poco me recomendó este libro de Kazuo Ishiguro: “Cuando fuimos huérfanos”.



De Kazuo Ishiguro (literalmente “Un macho de piedra negra”, ahí­ queda eso), ese autor con nombre japonés pero más británico que el té de las cinco, habí­a leí­do ya sus dos primeras novelas, “Pálida luz en las colinas” y “Un artista del mundo flotante”, ambas ambientadas en Japón y bastante niponófilas. Ambas resultaron ser muy interesantes, pero habí­a decidido cambiar un poco de autor hasta que Miss Froy me habló de un libro ambientado en el Shangai pre-segunda Guerra Mundial, ocupado por los japoneses... “Cuando fuimos huérfanos” habla de los esfuerzos de un detective londinense nacido en Shangai para tratar de resolver el único caso que siempre se le ha resistido: el de la desaparición de sus padres cuando era un niño.

Este es un libro extraño. Tiene un componente de thriller paranoico, otro de novela psicológica y otro de fábula imaginativa, sin ser en realidad ninguna de las tres cosas. Los elementos “detectivescos” casi nunca se detallan, sólo se insinúan dejando la mayor parte a la imaginación del lector... Y la novela en sí­ no es (ni trata de ser) especialmente realista, sino que se centra en desarrollar a los personajes y sus reacciones metiéndolos en situaciones más o menos creí­bles pero que siempre parecen un poco fuera de lugar, un poco desconcertantes.   

El protagonista rebosa flema británica por los cuatro costados: esa actitud calmosa que permite imaginar a un lord inglés reaccionando con un "vaya, qué contrariedad” al hecho de que un tigre le arranque una pierna a dentelladas. Y sin embargo, no resulta frí­o o desagradable, sino extrañamente humano en sus reacciones a las putadas que le ocurren durante el texto, especialmente en el psicológicamente muy cruel final de la novela.

En fin, un libro muy interesante, escrito con maestrí­a y que puede leerse fluidamente y con placer. Muchas gracias, Miss.

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

Scardanelli

Cita de: El Miserable en Enero 21, 2008, 05:12:37 PM
Lo que es saber que uno tiene fieles seguidores, y que pican siempre.

E.M.

Lo que es vivir en un olafiano mundo de fantasí­a.
Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.

Shipman´s daughter






Leyendo los comentarios que se han hecho en el hilo acerca de la novela de John Boyne, El niño con el pijama de rayas, he de decir que lo terminé la semana pasada después de tenerlo un mes debajo de la cama y sí­, me ha gustado.  He leí­do bastantes crí­ticas , unas que lo aplauden , otras lo destrozan, en fin , como todo, no es un libro para ponerse a tirar cohetes en la azotea, pero consigue entretener y no toca de forma frí­vola el tema del Holocausto, como también leí­, es sólo la visión de un niño, es cierto que aveces parece que el chaval es un lerdo redomado, pero también es probable que así­ hayan sido los chavales de la época, sin tanta consola, telebasura, mierdas en internet y madres prodigándoles cuanto cacharro se les antoje, porque si el hijo del vecino lo tiene , tú tendrás dos.  Las casualidades en el libro son otra cosa, que si Bruno y Shmuel nacieron el mismo dí­a, que sí­ Shmuel habla perfectamente alemán, lo insólito de que jamás vieran a Bruno cuando se reuní­a con Shmuel aún siendo una zona tan vigilada, la cabeza rapada de Bruno, etc.  Sí­ es cierto, pero tal vez ahí­ radica la escencia del libro, en que todo fuera predecible y coincidente.

Y el final....
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Me enteré que se está rodando una pelí­cula basada en la novela y tan pronto esté en las salas de cine, seré de las primeras en verla, no paraba de imaginarme mientras leí­a, como serí­a si la adaptaran  al cine, y creo que es excelente que lo hagan.  Posiblemente me encuentre influenciada, como dijo por ahí­  Nikelodeon, por imágenes robadas de la no tan vieja peli de Benigni, La Vita e Bella, maybe.

Bueno, que si no se les secan las neuronas leyendo otra cosa que no sea Kafka, Dostoievski, Nietzsche o a Herodoto de Halicarnaso, pues atrévanse con ésta novela, que aquí­  la gente se ha leí­do peores cosas.



Esto les pasa por andar tocándome los cojones 180 años después... Jódanse.

Simón Bolí­var.

Shipman´s daughter

Tal vez se lo darí­a a leer a un adolescente, pero no a un niño de nueve o diez años, no creo que digiera eso, ni que lo aprecie, ni nada de nada.  Como no aparezca un animalejo amarillo con la cola electrificada y soltando frases ininteligibles que lo hacen "evolucionar", no creo que les atraiga en lo absoluto. 

Esto les pasa por andar tocándome los cojones 180 años después... Jódanse.

Simón Bolí­var.

Shipman´s daughter

Creo que andas fatal, sí­, noto algo.  Por eso digo que en mi opinión es un libro que le aconsejarí­a a un adolescente, que al menos aprecie la lectura, que también hay que decirlo, últimamente si algo no se enchufa en la oreja, no tiene valor alguno.  He visto chavales en alguna librerí­a que compran una novela y si tiene más de cincuenta páginas ya ponen una cara de diarrea aguda que es para mandarlos a la horca.  En fin. La generación de relevo....menúa basca.
Esto les pasa por andar tocándome los cojones 180 años después... Jódanse.

Simón Bolí­var.

Shipman´s daughter

Cita de: CHE en Enero 21, 2008, 06:42:01 PM
Y es que, coño, si no se leen esta puta mierda de libro, ya es para empezar a repartir hostias.

Eso, tú házle propaganda. 
Esto les pasa por andar tocándome los cojones 180 años después... Jódanse.

Simón Bolí­var.

Shipman´s daughter

#98
Yo no dirí­a hazlo propaganda, pero ya se sabe que soy una sudaca inculta e infecta y con pelo en los sobacos. 

(Nunca se sabe....)


(Lorenz: maricona.)
Esto les pasa por andar tocándome los cojones 180 años después... Jódanse.

Simón Bolí­var.

Dan

Dudar es sano, dudar es bueno. Dudar es la base de la existencia.

Oddball

Igual habeis hablado aquí­ ya de Christopher Moore, pero recién he comenzado esto, y de momento vale lo que cuesta:





Agarkala

Se lo regalé a mi hermana y se lo recomendé a lavoz...veo que tendré que robárselo.

lavozdormida

Cita de: Agarkala en Enero 22, 2008, 12:45:27 AM
Se lo regalé a mi hermana y se lo recomendé a lavoz...veo que tendré que robárselo.

he estado a punto en el aeropuerto de pillarlo pero tengo 4 cosas abiertas a la vez... ya nos diréis que tal

lorenz

Cita de: Shipman´s daughter en Enero 21, 2008, 07:24:56 PM
Yo no dirí­a hazlo propaganda, pero ya se sabe que soy una sudaca inculta e infecta y con pelo en los sobacos. 

(Nunca se sabe....)

(Lorenz: maricona.)

JAJAJA... ;D
I love you! Ship!

Scardanelli

¡¡¡Recomendación de un libro imprescindible!!!:

La editorial Gredos acaba de reeditar, en tapa dura, como tiene que ser, la "Historia de la literatura universal" que escribieron a cuatro manos Martí­n de Riquer y José Marí­a Valverde. Son dos volúmenes, a unos treinta euros cada uno, haced el cálculo. Os parezca lo que os parezca, es barato, creedme, ¿qué ganarí­a engañándoos? A lo que iba: Yo habí­a leí­do bastantes capí­tulos de su homónima e inmensa obra de consulta en diez volúmenes. De esta versión reducida no tení­a noticia, pero ya la he hojeado, de hecho tengo la primera parte en mis manos, y sí­, es igual de buena y adictiva, y además mucho más manejable. No sirve, como los diez tochos de la otra, para construir murallas chinas caseras pero al menos es más fácil convencerse de que algún dí­a se acabarán de leer las 1500 páginas de letra diminuta y sin dibujos, si se empieza ya y se abandonan a su suerte a los parientes y mascotas a nuestro cargo. No le temáis al tí­tulo, porque, aunque sugiera una cosa frí­a y aburrida, redactada con la intragable jerga académica que tanto excita a los directores de tesis, es de muy sencilla lectura, resulta muy amena, está muy bien escrita y contiene juicios verdaderamente sabios, no como los que solemos defender por aquí­. Y ahora que ya habéis sido informados por la fuente más fidedigna posible, haced lo que os plazca con vuestro dinero, pero pensad que los travestis siempre van a estar ahí­.

¡Larga vida a Gredos y largos miembros a sus lectores!

Como dize Aristótiles, cosa es verdadera,
el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenení§ia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.