Libros 2008: Una odisea en el empacho.

Iniciado por ferdinand, Enero 08, 2008, 02:22:58 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Amalur


Hombre, es que eres un guarro. Y ya sabes que hay gente que eso...

¿Guarro.. o guarrazo?

Bic

#796
Cita de: Carson_ en Junio 13, 2008, 11:37:29 PM
También es cierto que conforme avanzo páginas, más me gusta.

Es que esto es como una droga de efecto retardado.

Cita de: § en Junio 14, 2008, 04:04:33 PM
¿Alguna opinión sobre Putas asesinas, de Bolaño, en la sala?

Bolaño era mejor novelista que cuentista, vaya esto por delante... Si vas a leerte alguna bolañerí­a antes de 2666, te recomiendo mucho más "Estrella distante" (novela corta) antes que "Putas asesinas" (cuentos). Dicho esto: hay varias historias muy buenas en Putas asesinas. Así­ a bote pronto, que recuerde...

Un par de cuentos están escritos de una manera simple, directa y efectiva: un jugador de fútbol que realiza un ritual mágico sangriento antes de cada partido; un niño indio destinado al sacrificio; una puta asesina que le da nombre al libro torturando a un hooligan; la historia del hijo del porno Lalo Cura, que luego aparecerá en 2666; un cuento hilarante sobre un modisto necrófilo...

Otros cuentos son de ese estilo autobiográfico que tan bien se le daba a Bolaño: e uno aparece B (otro trasunto de Bolaño, como Arturo Belano) en una especie de road movie confusa con su padre. En otro aparece el propio Belano, en un pueblo africano, leyendo sobre poetas franceses: uno de esos cuentos metaliterarios con diez millones de nombres desconocidos pero una idea clara detrás que le da sentido a la narración.

Pues eso: una compilación de cuentos irregular, con algunas historias malillas, otras muy buenas y una o dos magistrales. No lo mejor de Bolaño, pero sí­ un libro bien escrito que recomendarí­a sin dudarlo.

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

California



La mirada del observador, de Marc Behm.


Por fin se reedita este clásico de la novela negra, del excéntrico Marc Behm.

El argumento es bien simple. Un detective, aquí­ llamado el Ojo, es contratado para recabar información sobre la supuesta novia de un hijo de papá. No desvelo nada, puesto que se sabe desde el principio, que la chica en cuestión es una asesina implacable, frí­a, calculadora e hijadeputa, que está muy buena y que da morbarraco.
El Ojo queda fascinado y se dedica a seguirla en un periplo que le lleva a través de todo Estados Unidos y a lo largo de un montón de años y de cadáveres.

(La edición, por cierto, es una puta mierda, pero no hay otra. Se ve que han escaneado el texto pero no se han molestado en corregirla por lo cual nos tenemos que abrir paso a través de un bosque de erratas).


Marc Behm es autor de una de las novelas mí­ticas de vampiros: La dama de hielo.



Bic

#798
Cita de: California en Junio 15, 2008, 12:14:06 PM
la chica en cuestión es una asesina implacable, frí­a, calculadora e hijadeputa, que está muy buena y que da morbarraco.

Mola. Me lo apunto...

En el tren de vuelta a Barcelona he terminado “Desgracia”, de Coetzee… O, en este caso, “Disgrace”, ya que lo compré en inglés por desengrasar un poco mi lectura en ese idioma.



Me ha parecido un libro excepcional: elegante, sobrio, preciso, medido, áspero. El protagonista es David Lurie, un profesor universitario de cincuenta y dos años, divorciado dos veces, con una actitud hacia la vida frí­a y desapegada (“not a bad man but not good either. Not cold but not hot, even at his hottest. Lacking in fire.”). En otro momento, su mente es descrita así­: “His mind has become a refuge for old thoughts, idle, indigent, with nowhere else to go. He ought to chase them out, sweep the premises clean. But he does not care to do so, or does not care enough.

Sus problemas empiezan cuando seduce (o más bien “avasalla”, como puntualizó Shizuka) a una de sus estudiantes, es descubierto y la desgracia pública cae sobre él. Renuncia a su plaza, se va al campo con su hija Lucy, y allí­ descubre un par de cosillas bastante sórdidas sobre la vida rural en la Sudáfrica post-apartheid.

Lurie está retratado a la perfección, lo que no significa que Coetzee se haya esforzado para que el lector empatice con él, sino a veces todo lo contrario… Consigue más bien mostrar una cierta forma de ver el mundo, una reacción creí­ble al salto de una placidez moderadamente aburrida a la desgracia más absoluta, el fracaso en todos los frentes, el envejecimiento repentino y la pérdida de sentido vital… Lurie y su hija se hunden hasta el fondo, apuran la copa de su castigo (racial, personal, vital) hasta las heces.

Hay momentos geniales en el libro, aunque por no hacerme pesado nombraré sólo dos:

- La clase magistral que da Lurie sobre Lucifer, sabiendo que en cierta forma se retrata a sí­ mismo: He does what he feels like. Good or bad, he just does it. He doesn’t act on principle but on impulse, and the source of his impulses is dark to him.

- Todas las referencias a los perros, que se convierten en la metáfora recurrente del libro ya desde la portada: asesinados, eutanasiados, vagabundos, incinerados, solos, perdidos, condenados.

En resumen: un libro seco y muy recomendable, casi perfecto en su sencillez cruel.

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

Shizuka

Cita de: Bic Cristal en Junio 15, 2008, 09:53:49 PM
el fracaso en todos los frentes ...

Es o no perfecto para el hilo en cuestión, ¿eh, Bic?
El más duro, veo yo, como padre. Estremecedor.

Imaginarlo camino a la incineradora teniendo en cuenta cuál era su modo de vida cuando llega a la granja y leyendo sus pensamientos según va descubriendo el modo en que vive su hija, espeluznante. Por no hablar de esa resignación/impotencia ante tanto horror. O de cómo empieza describiendo sus relaciones sexuales y cómo acaba.

Para algún quejica que otro servirí­a de auto ayuda.

Bic

CitarEs o no perfecto para el hilo en cuestión, ¿eh, Bic?

Pues sí­: este libro servirí­a para ejemplificar el fracaso cuando llega a todos los niveles: sentimental, sexual, creativo (la ópera sobre Byron que languidece aunque parezca que vaya a arrancar en algún momento), intelectual, moral, fí­sico, paternal...

CitarImaginarlo camino a la incineradora teniendo en cuenta cuál era su modo de vida cuando llega a la granja

Es uno de los detalles más bonitos del libro, en mi opinión: cómo se convierte David en...

...el enterrador oficial de los perros eutanasiados, llegando a sentir una sensibilidad hacia los perros que no es capaz de explicar, él que nunca ha tenido ningún interés por los animales. En los perros enterrados y olvidados sin dignidad ni que a nadie le importe ve un reflejo de sí­ mismo, de su vida y su destino. La escena en la que se echa a llorar en la furgoneta cargada de perros muertos es antológica.


CitarPor no hablar de esa resignación/impotencia ante tanto horror.

A este respecto lo que me sorprendió más es la actitud resignada de Lucy... Es decir:

No sólo por el hecho de decidir tener el niño, sino por aceptar como quien acepta el granizo, la tormenta u otra fuerza natural inevitable hechos como la violación, la convivencia con el niño loco violador, la boda... ¡Llega a considerar el hecho de que pueda repetirse la violación en el futuro como una especie de "precio a pagar" por tener la granja!

Ver cómo fracasan todos los intentos de David por comunicarse con ella o simplemente entenderla es desolador, la impotencia del padre es total... Hasta que llegan a un entendimiento distante y como de vecinos, en las últimas páginas, cuando ella le invita a "pasar a tomar un té". El lí­mite de su reconciliación se marca ahí­...


CitarPara algún quejica que otro servirí­a de auto ayuda.

Jaja, bueno, no sé si exactamente como autoayuda, pero como mapa de los diferentes tipos de desolación y de los caminos más directos hacia estos campos minados sí­ que sirve el libro, sí­...

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

Zimm...

A los fans de la novela negra: se me está poniendo el pito duro con esto Getafe Negro.

Seréis bien recibidos, puede que hasta los catalanes.
I found it in the street/ At first I did not see/ Lying at my feet/ A trampled rose

California

CitarSus problemas empiezan cuando seduce (o más bien “avasalla”, como puntualizó Shizuka) a una de sus estudiantes, es descubierto y la desgracia pública cae sobre él.


osea, como en Filosofí­a a mano armada, pero en serio

Bic

Cita de: Zimmerman en Junio 16, 2008, 02:53:55 PM
A los fans de la novela negra: se me está poniendo el pito duro con esto Getafe Negro.

Seréis bien recibidos, puede que hasta los catalanes.

Pues tiene buena pinta... ¡Incluso hay un concurso de microcuentos! A ver si por esas fechas me voy para allá, gracias por avisar.

Cita de: California en Junio 16, 2008, 10:22:07 PM
CitarSus problemas empiezan cuando seduce (o más bien “avasalla”, como puntualizó Shizuka) a una de sus estudiantes, es descubierto y la desgracia pública cae sobre él.

osea, como en Filosofí­a a mano armada, pero en serio

Pues no lo sé porque no lo he leí­do ni sé de qué va: de Tibor Fischer leí­ "Bajo el culo del sapo", prestado por Ariete (comenté algo del libro aquí­) y me gustó lo suficiente como para leer algo más de este hombre. ¿Vale la pena entonces el de "Filosofí­a a mano armada"?

P & L
Los libros son finitos, los encuentros sexuales son finitos, pero el deseo de leer y de follar es infinito, sobrepasa nuestra propia muerte, nuestros miedos, nuestras esperanzas de paz.

Shizuka

Cita de: Bic Cristal en Junio 16, 2008, 01:46:55 PM
A este respecto lo que me sorprendió más es la actitud resignada de Lucy... Es decir:

No sólo por el hecho de decidir tener el niño, sino por aceptar como quien acepta el granizo, la tormenta u otra fuerza natural inevitable hechos como la violación, la convivencia con el niño loco violador, la boda... ¡Llega a considerar el hecho de que pueda repetirse la violación en el futuro como una especie de "precio a pagar" por tener la granja!

Ver cómo fracasan todos los intentos de David por comunicarse con ella o simplemente entenderla es desolador, la impotencia del padre es total... Hasta que llegan a un entendimiento distante y como de vecinos, en las últimas páginas, cuando ella le invita a "pasar a tomar un té". El lí­mite de su reconciliación se marca ahí­...


Sí­, pero ...

Si te das cuenta, David acaba aceptándolo pese a haber intentado por todos los medios hacer ver a Lucy que no tiene por qué soportarlo. Por una parte acaba "entendiendo" que esas son las normas de la tierra y por otra, se ve incapacitado moralmente a forzar la situación debido a su fracaso como padre; sabe que es demasiado tarde para implicarse y acaba resignándose. Lo que me hace pensar que su visita posterior a los padres de la alumna avasallada para pedirles disculpas -qué huevos- es un modo de intentar quitarse parte del peso que arrastra.

Por otra parte, ¿crees que el hecho de que Lucy sea lesbiana influye en que se castigue tanto?


Ahora estoy con "La piel frí­a" y de momento, no me está matando.

Rednuts

La piel frí­a mola. Es lo que hubiera escrito Lovecraft de no tener traumas sexuales con sus tí­as.
Tú no tienes convicciones porque tú eres de Málaga

Shizuka

Cita de: Redneck en Junio 16, 2008, 11:35:49 PM
La piel frí­a mola. Es lo que hubiera escrito Lovecraft de no tener traumas sexuales con sus tí­as.

Ya te diré cuando avance más, pero es que a mí­ los monstruitos no me ponen, paleto. El asunto da un giro interesante cuando se descubre que el del faro tiene a una bicha de esas como esclava sexual. A ver qué pasa.

Andreas Kartak

Cita de: Bic Cristal en Junio 16, 2008, 10:47:35 PM
¿Vale la pena entonces el de "Filosofí­a a mano armada"?

P & L


Si. Personalmente me parece un libro de lectura y relectura.

Andreas Kartak

¿Se ha hablado por aqui de Robertson Davies y la Trilogí­a de Deptford?

antibalas

Pero en V.O., Bic. Aprovecha que andas desengrasando el pichí­nglis y pilla por el amor de dios el original. La traducción española (en Tusquets, creo que era) es de lo peor que he leí­do en mi vida. El original está lleno de chistes verbales, diálogos eléctricos, y juegos de palabras, pero la pinche traductora los desgracia con saña uno tras otro. Lo único bueno es la solución del tí­tulo (me juego el cuello a que fue idea del editor) y el nombre del protagonista (aunque esto era mucho más de cajón). Me hago cargo de que en los últimos tiempos denigrar una traducción queda pedantérrimo, y más en este foro, donde en general le tenéis mucha fe a los truchimanes, pero de verdad que en este caso es criminal.