¿Hilo de sonetos?

Iniciado por Dionisio Aerofagita, Mayo 27, 2007, 11:43:48 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Dionisio Aerofagita

Bueno, bueno, muchas gracias por vuestros comentarios, que me hacen releer con buenos ojos el soneto y me gusta más que cuando salió, dentro de mis limitaciones, claro. De todas maneras, aunque no me tení­a muy convencido cuando lo puse (ahora lo leo mejor y me suena, aunque con el maldito -ófago no consigo ponerle música), aclaro que la presentación melodramática con las tintas cargadas sobre el fracaso tení­a algo de pose requerida por exigencias del guión y la temática.
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

SrCualquiera

Cita de: Carson_ en Julio 14, 2008, 01:28:02 AM
Pues sí­, qué carajo, lo suelto (y eso que para mí­ el simple hecho de intentar componer un poema merece todos mis respetos), pero, vamos a ver, Sr. Cualquiera, "sacrificar métrica por sonoridad" es un sacrilegio en un soneto, por una razón tan simple como querer dibujar un cuadrado sin ángulos rectos.

Lo de "nazuna", tela para rimar.


Yo carson, te agradezco la paciencia
y que leas mis desastres de sonetos
más te advierto que caigo en el asueto
de no querer hacer del verso ciencia.

Y no me pesa nada en la conciencia
si escribo sin medir, vaya paleto
menudo absurdo arte recoleto
el que cultivo yo, vaya insolencia.

Más uno de estos dí­as, si el tiempo deja
intento hacer cuadrados sin esquinas
triángulos redondos como almejas

Le vendo a Garcilaso un tirachinas
que hiera un corazón de sinalefa
joder, qué malo soy, menuda inquina.

Dionisio Aerofagita

#17
A propósito del cayuco procedente de Guinea Bissau, tierra por la que siento un especial cariño heredado de mis padres.

http://www.elpais.com/articulo/espana/Muertos/vivos/viajaban/juntos/elpepiesp/20080712elpepinac_5/Tes

Piel mojada sobre carne sedienta,
esfí­nteres que escupen el vací­o,
mandí­bulas rabiosas, miedo frí­o
chocando contra el mar y la tormenta…

Nadie puede seguir la amarga cuenta:
once de lastre bajo el mar braví­o
cuatro fardos clavados al naví­o:
respiran todaví­a unos cincuenta.

¡La Tierra Prometida en lontananza!
Alguien roba sus cuerpos a la Parca,
que pone un nuevo plazo a su venganza

(Y fue una joven rubia y ojizarca,
su absurda capitana, la Esperanza,
la última en marcharse de la barca).

[Edito: versión 2.0]
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

SrCualquiera


Escribí­ uno cuando pillaron a Terele Pávez pasando el rato junto a un mendigo.


El dí­a se oscurece algunas veces
y sales a la calle a buscar besos,
pero en la indiferencia de sucesos,
recuerdas que la vida te entristece.

Paseas como memoria de los peces,
sin rumbo, como el alma de los presos,
y acaban los cartones dando peso,
a la agria dignidad que te enaltece.

Y llega la morralla con su oficio,
de micros, sanguijuelas y bacterias,
preguntan por la boca del ofidio:

Terele ¿qué sucede que estás seria?
-la noche me concede el beneficio
de tener compañero de miserias-.

Dionisio Aerofagita

De todas formas, Sr. Cualquiera, yo te animo, como juego a que un dí­a de estos intentes cuadrar con el canon alguno de tus sonetos, se descubre más de ellos peleándose para encajarlos en la forma. "Lenguaje e invención son enemigos fraternales y de su lucha nace la literatura". Es una estructura tan marcada que la heterodoxia tiene que ser muy muy premeditada (y a veces, incluso pactada) para que suene mejor que el resultado de la disciplina; por ejemplo, si te da por usar rima asonante, seguramente es bueno evitar muchas coincidencias consonantes. Así­, la -s bailando no se nota mucho, pero el "ofidio" es de los que muerde.

Es como una fórmula mágica: cuando todo encaja como en un puzzle milagroso da la sensación de que las palabras las sacaste de algún sitio y eran las que tení­an que estar, como si hubiera una relación auténtica entre las cosas y sus nombres. Así­, no puedo creer que te suene bien el paseo por la memoria de los peces. Hay veces que hay que renunciar a alguna conexión semántica, pero la gracia está en lo que te encuentras cuando buscas otras (y si es importante, hay que cambiar lo demás).
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

Carson_

Cita de: SrCualquiera en Julio 14, 2008, 11:22:22 PM
Cita de: Carson_ en Julio 14, 2008, 01:28:02 AM
Pues sí­, qué carajo, lo suelto (y eso que para mí­ el simple hecho de intentar componer un poema merece todos mis respetos), pero, vamos a ver, Sr. Cualquiera, "sacrificar métrica por sonoridad" es un sacrilegio en un soneto, por una razón tan simple como querer dibujar un cuadrado sin ángulos rectos.

Lo de "nazuna", tela para rimar.


Yo carson, te agradezco la paciencia
y que leas mis desastres de sonetos
más te advierto que caigo en el asueto
de no querer hacer del verso ciencia.

Y no me pesa nada en la conciencia
si escribo sin medir, vaya paleto
menudo absurdo arte recoleto
el que cultivo yo, vaya insolencia.

Más uno de estos dí­as, si el tiempo deja
intento hacer cuadrados sin esquinas
triángulos redondos como almejas

Le vendo a Garcilaso un tirachinas
que hiera un corazón de sinalefa
joder, qué malo soy, menuda inquina.


Touché.

SrCualquiera


Dionisio, suscribo todo lo que dices, y admiro la búsqueda del virtuosismo. Sin embargo, soy consciente de mis limitaciones, y también de mis ambiciones. Y mi intención no va más allá de coger unos cuantos versos y encajonarlos en un recipiente más o menos sonoro. Un juego expresivo en el que no me apetece rebanarme los sesos. Me es igual si lo que hago se llama soneto o aborto de mono.
Por cierto, ni siquiera sabí­a que todas las rimas debí­an ser consonantes, soy un ignorante de la vida. De todas formas, gracias por el ánimo, seguro que un dí­a me atrevo a explorar un poco más.

Carson, y tu soneto? ;D

Carson_

Sr. Cualquiera, no me compremetí­ a escribir un soneto, es más, los dos únicos que compuse en plena euforia métrica, son malos de cojones. Yo rimé infierno con Averno, que tampoco es muy elaborado. Los planté en irisados.

Con el traslado de piso, siquiera sé si los conservo. Muy melodramáticos los mí­os, más Quevedo los suyos.


Porfirio

La Casa.

Era la casa como una costumbre.
Era el centro geométrico de todo:
el de tu exaltación, el de mi lodo,
el de mi crudo viento, el de tu lumbre.

Su dulce amparo destiló el azumbre
que te hací­a esperar como un beodo.
Su claro abrigo le tendió el recodo
a mi eterno escapar: la incertidumbre.

Un pasado de mármol y escalera.
Una historia de libros y misterio.
Un cauce de amplitudes y de espera.

Y en medio del fragor de la corriente,
mi vida condenada a cautiverio,
tu vida toda luz ciega y ardiente.

SrCualquiera

#24
"Odio de podredumbre condensado".
Moran como alacranes en la boca
las serpientes de un mal deshabitado
con los dientes cariados de una loca.

El olor a basura me provoca
un aullido de perro desolado,
un hedor maloliente que sofoca
este aroma de sueño desangrado.

Un demonio con forma de paleto
ha enlodado en el alma de la gruja,
con las manos pacientes de la bruja,
los crujidos de amor del esqueleto.

Que acudan los amantes a este abeto,
aquí­ yacen las artes del granuja.

Bambiafectada

Impro, de improvisando, o de improbable...


Agosto es un cadáver que amortaja
recuerdos sin memoria redimidos,
un mortero de tiempos preteridos
machacando al olor de una tinaja.

Frutas que dan olores en rodaja,
nubes que ocultan ásperos gemidos,
ruecas que giran, árboles dormidos,
polémicas antiguas que agasajan.

Agosto es una nada detenida,
la tendencia del mar a la marea,
un declive de versos, una afrenta,

la triste calavera sostenida
sobre un hueco detrito que clarea
mi soledad, tu olvido, nuestra absenta.


Dionisio Aerofagita

Un intento de traducir el Soneto de Fidelidade intentando mantener la medida de los versos y la rima:

SONETO DE FIDELIDAD (TRADUCíO)

En todo, por mi amor estaré atento
antes, y con tal celo y siempre y tanto
que incluso enfrente del mayor encanto
encantará mi amor al pensamiento.

Quiero vivirlo en cada gris momento
y con su gloria he de esparcir mi canto,
reí­r mi risa, derramar mi llanto
con su tristeza o su contentamiento .

Y así­ hasta que más tarde me capture
tal vez la muerte, pesar del que vive,
tal vez la soledad, fin del que ama,

pueda decir de aquel amor que arribe
que no brille inmortal, puesto que es llama
sino que sea infinito mientras dure.

-----Por si alguien se atreve a hacer una traducción buena

Soneto de Fidelidade

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivíª-lo em cada ví£o momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidí£o, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que ní£o seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.


Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

Dionisio Aerofagita

#27
Creo que todaví­a no me convence del todo, no sé si es eso que decí­a Scardanelli de las rimas agudas, que además, creo que me trastocan un poco los acentos. De cualquier modo, creo que hay que reconstruirlo de nuevo, ya veré como.

LA CASA

Se derrama con lágrimas de yeso
y al llorar se deshacen nuestros dí­as.
Se estanca el agua de sus cañerí­as,
cerrando el paso, marchitando el beso:
infarto de cemento sobre hueso.
Sueña la casa en sus postrimerí­as
y cantan sus paredes letaní­as
que escupen las señales de un deceso.

Debajo de un cimiento de rutina
palpita viva la piedra angular
que al margen del dolor, brilla tan fuerte,
que hace brotar vástagos de la ruina
y da calor al fuego del hogar
alzando las cadenas de la muerte.
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

Dionisio Aerofagita

#28
EL ESTETA

Me dejo intoxicar por la belleza
oculta en lo profundo de las cosas.
Soy adicto al perfume de las rosas,
al tacto que se sube a la cabeza,

al veneno de la naturaleza,
y al canto emponzoñado de las diosas.
Me emborracho con lágrimas preciosas
del cielo, que me engancha en su tristeza.

Me esfuerzo en perseguir atardeceres
y clavarlos en mi fotografí­a
con el gélido cuchillo del amante

y el sol siempre se duerme en mis ayeres
porque no he aprendido todaví­a
que nadie es propietario del instante.
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.

Dionisio Aerofagita

Se resbalan las horas de tus manos,
se esconden las semanas de tu abrazo,
absurda fuga, inexorable plazo,
salmodia de quehaceres cotidianos.
Vuelan los años, huecos y livianos
tejiendo la mortaja con su lazo
y una fosa te llama a su regazo,
ansiosa del manjar de los gusanos.
Te aturde la nostalgia del futuro,
te ciega la esperanza del pasado
y nunca estás si asoma tu presente.
De la respuesta ya no estás seguro
pero la buscas, porque te han contado
que se puede vivir intensamente.
Que no sean muchas tus palabras, porque los sueños vienen de la multitud de ocupaciones y las palabras necias, de hablar demasiado.